MANAGEMENT SIDE
MANAGEMENT SIDE
クライアントの要望を正しく理解し、制作にも明確に共有した。資料も用意し、意図のすり合わせも行った。それでも現場からは「聞いていない」「そういう意味とは思わなかった」と返され、仕上がった制作物には、表現のズレや期待外れの品質が残る。
営業・ディレクターは、関係者の意図を翻訳し、調整して形にする役割だが、丁寧に進めたはずの段取りが機能せず、成果物の不備や進行遅延という形で、地雷を踏まされることもよくある話。
このセクションでは、正しく動いたはずなのに裏目に出る構造的な地雷を取り上げ、その背景を読み解きながら、再発を防ぐ視点と改善のヒントを探っていく。
ちゃんと送っても、読まない・理解しない・関係ないで片付ける三拍子。
クオリティ錯覚症が引き起こす修羅場
実務で通用しない“俺流クリエイター”の末路
報連相ゼロで現場が混乱する“黙秘系フリーランス”
一から十まで言わないと動けない“読解力ゼロ人材”
見れば一発で分かる初歩的ミスも、自分で気づかず堂々と提出
少しの気遣いで解決することも、全て「役割外」でスルー。
見積もりも相談もスルー。“無断サービス”でタダ働き。
こちらの事情や背景を汲まず、自分のペース第一。
緊迫感ゼロ。納期の“重さ”がまるで伝わらない。